Speaking Tongues: Six poems by Aranya
‘Delhi smoulders along the length / of my finger, a cigarette that refuses / to go out.’
- Aranya
Legacy
Ensconced in a cement pavilion,
my grandmother’s headstone stands
before a papaya tree, planted at her funeral.
If you plant stone, you will grow a memory.
My grandfather’s name kerned into thick relief,
blazed larger than hers in the milkweed sun.
He passed it on to my mother like a family secret,
his being trapped into wings, which were clipped
too early in their flight, and a worm
cocooned her heart with rage.
In this way it was passed on
like the Noor, before it was colonised,
from childhood to childhood,
atrophying steadily on the curling vine,
that pricks the sides of the forest with its envious barbs.
This rage is not my own I have evolved into it,
and spread the thin film of its armour,
all along the coast of my body
so that it simply washes over me,
like an angry but distant sea,
howling at a beached whale.
so that they simply flutter against the windshield
of this clunky vehicle, those wings
translucent as butter paper.
*
Speaking tongues
Delhi smoulders along the length
of my finger, a cigarette that refuses
to go out. The hours stack up as crimson
logs that you know the sunset will filch.
I’m early, and you will be surprised,
as I stand outside the doorstep of your gaze.
My shirt is untucked, and the suburbs line up
on my arm, faces upturned. I tick them off
one by one, as I tell you the story of my day.
I lay my conquests before you, an urchin
running errands for nostalgia, between
a forgotten backpack with no stomach,
and certain shady bars whose ceilings
are too low, padded in case some lover
drunk on the stench of waiting loses his head.
The moon is a broken plate, with a stain
that could have been lipstick or impatience.
I mumble and the night slakes as muslin wings
from my shoulders. The city upends the glasses
on the table, and nobody sees our reflection,
but the chandelier is bent double, eavesdropping.
I curl your ear, and open a forest with a flick of nail
on cartilage. Let me kiss you when you breathe,
suddenly, inhaling the smoke from nights of laughter.
How they seep into the skin. Weariness rusts around
my eyes, jerked awake in your surprise,
but the shape of sound is a whisper.
I lick the edges of this song, I taste its saxophone
before giving it to you, a letter, nothing more.
This body petals your fields of rolling green,
and becomes a kind of soaring. My tongue burns
your skin, a moat around your waist. That is how
you will know my past, through language.
Before you finish, I climb the steeple of your limbs,
and plant the flag of this religion, redder than the sky.
*
There’s always a third
A squirrel and a rat chew on old grain
scattered on two see-saw ends of the same bench.
Both regard each other with practiced distance between bites
A tea-stall-bread-omelette-oasis discusses the third wave
as a regular fastens his mask, walks away from friends,
and sheepishly parks his haunches on the other side of the road.
A minute of rain carpet bombs the drying clothes
I washed this morning. Still, I leave the window open
for the world to wash its dirty laundry in my room.
*
Ecdysis
The rain comes as suddenly as it goes,
an angry courier drumming at the window
of your daydream. The winter is locked outside,
where the conversation is subdued. You step down
from your perch, no cage this, merely a home.
Four flights down, the subtitles are still blurred.
The morning takes time to buffer, surprised
by the cracked shell of the sun splaying ochre slime
A ragpicker hurries away, confused. The jaw
of the automatic gate unclenches, the street’s cleft lip
curls into a sneer at the cur’s entitled bark.
The gatekeeper’s muted crackle of palms stops as you pass
A resident buckles a military print sweater around the dog’s belly.
Good boy, he spits out from behind the rising window of his car.
He makes sure to coax a Salam from the gatekeeper.
Another dog snarls at the cowering urchin, just a stray this time.
He picks up the garbage, eyes searching for trinkets.
The cold has no eyes, only claw. You walk away.
Back home, an ant scrabbles against cling-wrap. You find it
as it dies. Exhausted with freedom, your legs give way. You slither
to the door, your scales grow rough as you search for a dark corner
Your backbone breaks into a question, your eyes well up
with the effort.
You moult quietly
There’s no one around
You can see better now. Guilt is just another skin.
*
Delhi
There’s a bazaar in the heart of the city
where the moon comes to wander sometimes,
as cobblestones laugh to the sound of footsteps.
A woman sits on a chipped platform,
her face, a mosaic window that looks wistfully
at the hungry shadows that yesterday
disdained. Her hands sing breathlessly,
braiding the night into a girl’s hair.
Her laughter is filled with dust and smoke
of Delhi uncoiling into the arms of the throng.
She watches the pornography
of conversation between buyers
and sellers, making deals with their loneliness.
No middlemen here, only the thrill of the chase.
From under cane awnings peek
a burnished copper helmet, compasses
whose norths point to a corner where
eyes have found a place to close,
where no questions remain, and the mouth
rests at the altar of the high-priestess
who has offered silence to the god of pursuit.
Locked in a handless embrace, like stones
marked by the names of those who carried them,
the inadequacies of dreams unsex themselves
in the naked light of streets that demand
a ransom of desire. This city is stretched taut
like a clothesline fallen out of the memory
of washermen trying to thrash out the stains
from its angry fabric. Da Vinci said that
an arch is a strength held together by two weaknesses.
This city is nothing
but a congregation
of arches.
*
Ittr
My shoes have taken on the colour
of sour scotch sunsets, hoarse with the rust
of days lisping through them, soggy with age
I grimace as I survey the peeling leather, a father’s gift,
that only the gargoyles outside Victoria Terminus,
whose tongues glisten with the grime of toiling bodies,
can understand
I set my tongue down on the plastic table,
folded into neat triangles, the way you’re supposed to
in certain red curtained rooms in hotels behind bhindi bazaar.
I walk down the lobby, past wallpaper with purple roses
and cumstains, and before I look up from my watch,
time leaps out, and the city assails me,
snatches my wallet, grabs me by the scruff,
a dog at the end of its leash,
frothing with love,
and summertime.
On the pavement, where the hour
has fallen down laughing,
the day sits in a fetal knot
that a nail unsettles
The mallige-seller unties her pallu,
spits, and grudgingly allows the little bird
of the sun, to crackle through the market
She passes the small change to me,
frowning slightly
Between catcalls and fish scales,
I get a whiff of red earth
moist with the first rain,
and an old man chuckles
a half-shuttered chuckle
In his hands, the cylindrical cap
of a small kaanch ki botal
smarts in the morn-glow
In her outstretched fingers,
white mallige wrapped in banana leaf
withers in the breeze
her face breaks into a smile
a wave shores
a flower remembers
its birthplace
***
Aranya is a poet who is currently based out of Delhi, a place to which he does not belong. You can find him on Instagram: @Poetly.